Lua Прочее SAMP Translator | Переводчик серверных сообщений

moreveal

Известный
Автор темы
Проверенный
928
620
Как установить его, лол. Вроде все правильно, все луа, длл файлы в мунлоадер либ, но как открыть .рок файл? Вообще, я файл рок переделал в зип, открыл, а дальше что?)) какие то файлы и так далее, вообще не понимаю что куда
.rock файлы открываются как обычный архив, я писал; содержимое папки src из них нужно кидать в moonloader/lib
папку из прикрепленного архива - в корень игры, с заменой
 
Последнее редактирование:

moreveal

Известный
Автор темы
Проверенный
928
620
Получается папку lua-requests и файл lua-requests-cvs-1.rockspec кидать в мунлоадер/либ?
1653212465233.png

вот этот файл в /lib
 

AquaMod

Известный
32
1
Привет, на сколько сложно добавлять новые языки? Если не сложно, добавь литовский.
 

moreveal

Известный
Автор темы
Проверенный
928
620
Последнее редактирование:
  • Влюблен
Реакции: Badpay

AndroSamp

Известный
297
48
Мог бы добавить настройку которая будет сохранять ID диалог и перевод этого диалога. Чтобы повторно эти диалоги быстро открывались.
 

moreveal

Известный
Автор темы
Проверенный
928
620
Мог бы добавить настройку которая будет сохранять ID диалог и перевод этого диалога. Чтобы повторно эти диалоги быстро открывались.
далеко не все диалоги статичные и не нуждаются в повторном переводе, а цели загромождать интерфейс скрипта тысячей едва нужных настроек перед собой не ставил
 

AndroSamp

Известный
297
48
далеко не все диалоги статичные и не нуждаются в повторном переводе, а цели загромождать интерфейс скрипта тысячей едва нужных настроек перед собой не ставил
Можно сравнивать помимо id диалога еще и название диалога. Место для идеи всё ровно есть.
 

moreveal

Известный
Автор темы
Проверенный
928
620
Можно сравнивать помимо id диалога еще и название диалога. Место для идеи всё ровно есть.
ну предположим, у тебя диалог статистики персонажа, думаешь перевести его один раз достаточно будет?
если ты имеешь ввиду проверять полное соответствие показываемого диалога с предыдущим переводом (ну то есть, если содержимое диалога осталось неизменным) - то боюсь сколько места будет занимать файл, в котором будет искаться уже сделанный некогда перевод; спустя месяца 3 активного использования на разных серверах, он спокойно может достичь несколько гб
 

AndroSamp

Известный
297
48
ну предположим, у тебя диалог статистики персонажа, думаешь перевести его один раз достаточно будет?
если ты имеешь ввиду проверять полное соответствие показываемого диалога с предыдущим переводом (ну то есть, если содержимое диалога осталось неизменным) - то боюсь сколько места будет занимать файл, в котором будет искаться уже сделанный некогда перевод; спустя месяца 3 активного использования на разных серверах, он спокойно может достичь несколько гб
Ну всё же можно добавить настройку. Человек по своему желанию будет её включать.
 

moreveal

Известный
Автор темы
Проверенный
928
620
или, предположим, ты открыл диалог времени, скрипт запомнил его и сохранил перевод, через минуту ты ещё раз глянешь время - в базе уже два некогда сделанных перевода, и так абсолютно каждая проверка времени будет сопровождаться дополнительными мегабайтами, занимающими место на диске; если ты предложишь сделать исключения под некоторые айди диалогов - это заставит юзеров настраивать его часами, чего мне абсолютно не хочется (к слову, даже сейчас некоторые испытывают трудности с его настройкой, несмотря на то, что там пара пунктов)
 

AndroSamp

Известный
297
48
или, предположим, ты открыл диалог времени, скрипт запомнил его и сохранил перевод, через минуту ты ещё раз глянешь время - в базе уже два некогда сделанных перевода, и так абсолютно каждая проверка времени будет сопровождаться дополнительными мегабайтами, занимающими место на диске; если ты предложишь сделать исключения под некоторые айди диалогов - это заставит юзеров настраивать его часами, чего мне абсолютно не хочется (к слову, даже сейчас некоторые испытывают трудности с его настройкой, несмотря на то, что там пара пунктов)
Есть много вариантов реализации. Это всё же можно реализовать и сделать какие-никакие фильтры на такие случаи. Ну дело твоё.